Sunday, April 16, 2006

every decision is his

If you are still confused ... Proverbs 16.33
  • The lot is cast into the lap, but its every decision is from the Lord - English Standard Version
  • The lot is cast into the lap, but its every decision is from the LORD - New International Version
  • تُلْقَى الْقُرْعَةُ فِي الْحِضْنِ، وَلَكِنَّ الْقَرَارَ مَرْهُونٌ كُلُّهُ لأَمْرِ الرَّبّ - Arabic Life Application Bible
  • Жребието се хвърля в скута, Но решението чрез него е от Господа - Bulgarian Bible
  • Moun tire kat pou yo konnen sa pou yo fè. Men, desizyon an se nan men Bondye li ye - Haitian Creole Version
  • I Brystfolden rystes Loddet, det falder, som HERREN vil - Dette er Biblen pÃ¥ dansk
  • Im Gewandbausch schüttelt man das Los, aber all seine Entscheidung kommt vom HERRN - Elberfelder
  • Make your motions and cast your votes, but GOD has the final say - The Message
  • The lot is cast into the lap, but the decision is wholly of the Lord [even the events that seem accidental are really ordered by Him] - Amplified Bible
  • The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the LORD - King James Version (the one used by Jesus)
  • The lot is cast into the lap; But the whole disposing thereof is of Jehovah - American Standard Version
  • La suerte se echa en el regazo; Mas de Jehová es la decisión de ella - Reina-Valera 1960
  • On jette le sort dans le pan de la robe, Mais toute décision vient de l'Éternel - Louis Segond
  • בַּ֭חֵיק יוּטַ֣ל אֶת־הַגֹּורָ֑ל וּ֝מֵיְהוָ֗ה כָּל־מִשְׁפָּטֹֽו׃ - The Westminster Leningrad Codex
  • Az [ember] kebelében vetnek sorsot; de az Úrtól van annak minden ítélete - Hungarian Károli
  • Í skikkjufellingum eru teningarnir hristir, en Drottinn ræður, hvað upp kemur - Icelandic Bible
  • Si getta la sorte nel grembo, ma ogni decisione dipende dall'Eterno La Nuova Diodati
  • 사람이 제비는 뽑으나 일을 작정하기는 여호와께 있느니라 - Korean Bible
  • E maka ana te rota ki roto ki te kokorutanga o te kakahu; kei a Ihowa ia te tikanga katoa - Mairi Bible
  • Het lot wordt weliswaar ongezien geworpen, maar de HERE bepaalt hoe het valt Het Boek
  • I kappens fold rystes loddet, men avgjørelsen kommer alltid fra Herren - Det Norsk Bibelselskap 1930
  • Se aruncă sorţul în poala hainei, dar orice hotărîre vine dela Domnul - Romanian
  • В полу бросается жребий, но все решение его--от Господа - Russian Synodal Version
  • Shorti hidhet që në barkun e nënës, por çdo veprim varet nga Zoti - Albanian Bible
  • Vi singlar ofta slant, men det är Herren som avgör om det blir krona eller klave - Levande Bibeln
  • Người ta bẻ thăm trong vạt áo; Song sự nhứt định do nơi Đức Giê-hô-va mà đến - 1934 Vietnamese Bible
  • 籤 放 在 懷 裡 , 定 事 由 耶 和 華 - Chinese Union Version
Got it?

Technorati Tags:

No comments:

reftagger